Vous préparez un bon petit plat ou parachevez votre plus récente œuvre picturale. Afin de donner à votre création une identité qui lui est propre, une caractéristique particulière, vous lui ajoutez un ingrédient (condiment, pigment de couleur) en « touchant » à peine votre œuvre. Vous lui donnez « une touche » de quelque chose.
Point de vue | Punto de vista
Si vous vous trouvez à un point donné sur un lieu, vous allez voir le paysage d’une certaine manière. Votre ami à 500 mètres plus loin va le voir d’une autre manière.Lire la suite »
À moins que | A menos que
J’imagine une hypothèse ou je forme un projet et j’envisage toutes les possibilités. Parmi ces possibilités, il y en a une qui peut faire obstacle au projet ou invalider mon hypothèse.Lire la suite »
Prendre des forces | Tomar fuerzas
Lorsqu’on s’alimente bien après une grosse dépense d’énergie ou une maladie, on devient plus fort. Prendre de la nourriture, c’est en effet prendre l’énergie (ou les forces) qu’elle contient.Lire la suite »
Se distancier de | Distanciarse de
Il nous est arrivé à tous de nous rapprocher de quelqu’un pour ensuite découvrir que cette personne ne correspondait pas à nos intérêts ou à notre façon de voir la vie. On est alors tenté de nous éloigner des actes ou des paroles de cette personne, de prendre nos distances, de nous distancier.Lire la suite »
Être dans son droit | Estar en su derecho
L’expression « être dans son droit » suggère l’idée de se trouver dans un lieu où la raison prévaut.
Repose-pieds | Reposapiés
Il existe plusieurs sortes de repose-pieds. Certains bus en sont équipés. Ils prennent alors la forme d’une barre horizontale escamotable au bas du fauteuil se trouvant en avant de chaque passager.Lire la suite »
Être à la mode | Estar a la moda
La mode, c’est ce qui est populaire et accepté à une époque donnée. Les modes se créent, puis elles passent. Parfois elles reviennent, comme c’est le cas pour la longueur des jupes.Lire la suite »
Au niveau international | A nivel internacional
Le mot « niveau » est souvent qualifié d’un adjectif pour indiquer à quel domaine s’applique la hiérarchie dont on parle.Lire la suite »
À mesure que | A medida que
Le dictionnaire Usito propose une définition intéressante de l’expression « à mesure que ». Elle réunit deux conditions pour que l’expression s’applique : « progressivement et en proportion de ».Lire la suite »