Je vous donne les exemples A, B et C. Mais il y en a d’autres. Il y a entre autres G, Q et Z : parmi les autres, il y a G, Q et Z.
L’expression signifie plus formellement : « pour dire que l’on n’envisage qu’un élément ou une partie des éléments d’un ensemble » (Usito).
C’est à ce point de vue, entre autres, que son acte fut inouï. 1
Autrement dit, il existe plusieurs points de vue pour juger l’acte en question et celui que je vous présente en constitue un exemple.
L’adjectif « autre » est épicène en français (il prend la même forme au masculin et au féminin). Ce n’est pas le cas en espagnol : on peut dire entre otras. Je présume qu’en espagnol on considère le genre des mots utilisés dans les exemples. Je suppose également que l’on emploie le genre masculin lorsque les catégories sous-entendues peuvent appartenir à un genre ou à l’autre, comme en fait foi le premier exemple ci-après.
Exemples en espagnol :
La ola del tsunami afectó significativamente, entre otros, las centrales nucleares. 2
La enmienda 108, entre otras, es importante en este sentido. 3