Entrer en vigueur | Entrar en vigor

Les hispanophones n’auront pas de mal à reconnaître l’origine latine du mot « vigueur », qui vient en effet de vĭgŏr (la vigueur, la force vitale). Que vient faire l’idée de « force » dans « entrer en vigueur » ?

Un rappel d’abord : « en vigeur » est un synonyme de « en application ».

Pour ce qui est de la force, ce concept est souvent employé pour désigner l’idée qu’une disposition, une loi est mise en application : ces documents ont la force nécessaire pour imposer ou empêcher une action. Tant et si bien que l’expression se traduit parfois en anglais par in force. Songeons également à une autre expression en français : « avoir force de loi ».

Pour ce qui est du verbe « entrer en », le dictionnaire Usito (payant) le présente comme signifiant « commencer à être » (on entre en scène, on entre en colère, on entre en jeu, on entre en vigueur : la progression vers l’abstrait se manifeste ainsi dans l’évolution du sens des mots).

Les nouvelles dispositions législatives entreront en vigueur dans un an.


Exemple en espagnol :

Las nuevas disposiciones legislativas deberán entrar en vigor en 2003. 1


1Source.

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s