S’armer de patience | Armarse de paciencia

Une qualité telle que la patience serait-elle si puissante qu’elle peut constituer une arme ?

Cela semble être le cas.

Quoi qu’il en soit, il y a longtemps que le verbe « s’armer » est entré dans l’usage pour signifier « se munir de, s’équiper de ».

Il va falloir s’armer de patience.
Armons-nous de patience !
Elles se sont armées de patience.


Exemple en espagnol :

Vale decir que, en lo que atañe al crimen de agresión ¡será necesario armarse de paciencia! 1


1Source.

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s