Fidèle à son habitude | Fiel a su costumbre

On peut être fidèle à quelqu’un, mais on peut aussi l’être à un concept tel que celui de l’habitude.

En apparence différentes par la forme, les expressions « fidèle à son habitude » et fiel a su costumbre sont semblables par leur construction. Une fois que l’on sait que les mots « habitude » et costumbre signifient la même chose, on peut les admettre dans notre liste d’expressions semblables.

« Fidèle à son habitude » n’est curieusement pas recensé dans les ouvrages tels que Littré, Larousse ou Usito. On le trouve cependant dans le dictionnaire du correcteur Antidote. Les moteurs de recherche fournissent environ 290 000 occurrences en français.

Fidèle à son habitude, il est arrivé en retard.

Notons également la variante « fidèle à moi-même » ainsi que toi-même, vous-même, lui-même, elle-même, vous-mêmes, eux-mêmes et elles-mêmes.

Un Jean Leloup fidèle à lui-même à Tout le monde en parle.1


Exemple en espagnol :

[…] fiel a su costumbre, ha defendido con gran tenacidad los intereses de los consumidores.2


1 Source.
2 Source.

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s