Concours de circonstances | Concurso de circunstancias

Le réveil-matin n’avait pas sonné. Je n’avais pas fait ma valise. Il neigeait beaucoup. Il n’y avait pas de taxi de libre. Je suis arrivé en retard à l’aéroport. J’ai raté1 mon vol.

Voilà ce qu’on appelle un « concours de circonstances » : une ensemble de situations n’ayant rien à voir les unes avec les autres et qui se réunissent pour former un état de fait.

Un heureux (malheureux) concours de circonstances.
C’est tout un concours de circonstances auquel on a affaire.
Un incroyable concours de circonstances les a fait tomber amoureux.
2

« Concours de circonstances » fait penser à « conjoncture » (« réunion »), très employé en économie et qui désigne un ensemble de facteurs se produisant en même temps. Les deux expressions ne sont toutefois pas interchangeables.

Une conjoncture économique très favorable.
Adapter ses stratégies marketing à la conjoncture.
3


1 Attention : en français, on ne « perd » pas un vol. On le « rate » ou on le « manque ».
2 Au Québec, on emploie fréquemment « tomber en amour », présumément sous l’influence de l’anglais to fall in love.
3 Souvent, « conjoncture » est employé seul pour signifier « conjoncture économique ».

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s